Good morning! This week is a big week! NSB has tech week for Wizard of Oz. JTB comes home on Saturday! So exciting. Boo Boo comes back from Indiana this weekend. So busy, busy, busy!
Today's reading is in Exodus chapter 1. As I read it, I was trying to grab some wisdom from it. It is a short chapter. (I use the Holman Christian Standard Bible)
There arose up a new king—Who this was it is difficult to say. It was probably Ramesses Miamun, or his son Amenophis, who succeeded him in the government of Egypt about A. M. 2400, before Christ 1604.
Which knew not Joseph—The verb ידע yada, which we translate to know, often signifies to acknowledge or approve. See Judges 2:10; Psalm 1:6; 31:7; Hosea 2:8; Amos 3:2. The Greek verbs ειδω and γινωσκω are used precisely in the same sense in the New Testament. See Matthew 25:12, and 1 John 3:1. We may therefore understand by the new king's not knowing Joseph, his disapproving of that system of government which Joseph had established, as well as his haughtily refusing to acknowledge the obligations under which the whole land of Egypt was laid to this eminent prime minister of one of his predecessors.
A Commentary and Critical Notes. Adam Clarke's Commentary